【be動詞】 Do youとAre youの違い Do you~?とAre you~?の違いを教えてください。 進研ゼミからの回答 文の中で使われる動詞が一般動詞かbe動詞か,によってどちらを使うかが決まります。 一般動詞を使った文の疑問文のときは,Do you~? で始まります。 be動詞areを使った文の疑問文のときは,Are you~? で始まります。 例文でみてみましょう。 [Do you~?の場合] ・You speak English. (あなたは英語を話します) この文は,speakという一般動詞を使っています。この文を疑問文にするときは,前にdoをもってきます。 →Do you speak English? (あなたは英語を話しますか) [Are you~?の場合] ・You are Tom. (あなたはトムです) この文はbe動詞areを使っています。be動詞の場合,疑問文にするときはbe動詞を文のはじめに置きます。 →Are you Tom? (あなたはトムですか)
まとめると… 「OCN光」=ソフトバンク光やドコモ光と同じような光回線。回線+プロバイダの一体型なので、申し込みや料金の支払いも楽々! 「OCN光 with フレッツ」=フレッツ光への申し込みをOCNが代行してくれる。料金の請求はフレッツ光側が一括で行ってくれる。そのため、使用感はプロバイダ一体型とほぼ同じ! 2.月額料金はOCN光の方が安い!キャッシュバックも有り OCN光 OCN with フレッツ 月額料金 (戸建て) 5, 100円 1, 100円 + フレッツ光利用料 (4, 300円) 月額料金 (マンション) 3, 600円 900円 + フレッツ光利用料 (3, 250円) キャッシュバック 10, 000円 なし ※フレッツ光利用料金はNTT東日本の場合です。 ※マンションのフレッツ光利用料金は一例です。 「OCN光」は回線+プロバイダをセットで提供しており、利用料金も一括で請求されます。 戸建ては5, 100円、マンションは3, 600円と、標準的な料金設定ですね! 「OCN光 with フレッツ」は、プロバイダ+フレッツ光回線をセットで提供しています。プロバイダ料金は固定ですが、フレッツ光回線の利用料金が地域・戸建てorマンションによって変動します。 総額で考えると、OCN光よりも高くなります…。 また、「OCN光」にはキャッシュバックが用意されていますが、「OCN光 with フレッツ」には何も特典がありません。 まとめると、「OCN光」の方が「月額料金が安い」「キャッシュバック有り」「契約も一本」と、いい事づくしなんです…! それでは、料金面で割高な「OCN光 with フレッツ」を使う理由はあるのでしょうか…?性能面の比較もしてみましょう。 3.通信速度や品質に違いは?OCN光にはIPv4 over IPv6オプション有り! OCN光 OCN光 with フレッツ 使用回線 OCN光回線 ※実はフレッツ光回線 フレッツ光回線 通信速度 最大1Gbps 最大1Gbps IPv6 ○ ○ IPv4 over IPv6 ○ ※有料オプション × 説明が複雑になるので、OCN光の使用回線は「OCN光回線」と先程まで表記していましたが、OCN光が使っている回線は、フレッツ光から借り受けた物なんです。 そのため、 「OCN光」と「OCN光 with フレッツ」で使っている回線は同じ になります。 プロバイダもどちらもOCNなので、通信速度や品質に関しては全く変わりません…!
= お腹空いてる? ・Are you crazy? = あたまおかしいの? ・Are you angry? = 怒ってるの? ・Are you sleepy? = 眠いの? ・Are you happy? = 幸せ? のように、相手の今の気持ちを聞く単語(形容詞)を使うなら Are youです。 *どの単語が動詞だとか形容詞だとかというのは辞書を見れば書いてあります。 さて、もう1つのAre youを使うパターンとしては、 ingを使う時 です。 ・Are you going home now? = 今から家に帰るのかい? ・Are you going to study tonight? 今夜は勉強する予定かい? ・Are you walking now? = (電話での会話で)今歩いてるのかい? ・What are you doing? = なにをしているの? ・What are you eating? = なにを食べているの? ・What are you watching? = 何を見てるの? つまり ・Are you going のように、なにかこれからやるの?という未来形の時 ・Are you walking のように、してる最中ですか?という進行形の時 にAre youを使うわけです。 最後に「何者か?」を聞くようなパターンでもAre youです。 A: Are you Michael? = あなたはマイケルさんですか? B: Yes, I am Michael. = はい、私がマイケルです。 こういうパターンですね。 Are you single? = あなたは独身ですか? Are you a doctor? = あなたは医者ですか? Are you a bad person? = あなたは悪い人ですか? Are you 18 years old? = あなたは18歳ですか? How old are you? = あなたは何歳ですか? 相手にどういう人なのか聞く時、何者なのか聞く時は「Are you」です。 この3パターンがAre youの基本なのです。 ではちょっと練習してみましょう。 3.Are youとDo youを見分ける練習 Do youを使う時は ・感情的な 動き ・習慣を聞く時 Are youを使う時は ・相手の気持ちを探る時 ・予定を聞く時 ・現在してる事を聞く時 ・何者なのか聞く時 という6つの基本を押さえて次の問題に答えてください。 <問題> では、イヤフォンをしてる友達に「何を聴いてるの?」と聞くには、Do you、Are youどっちを使いますか?
英会話が初心者が必ずぶつかる壁として、Are you なのか Do youなのかというのが分からなくなるというのがあると思います。 ここでは、この2つをうまく使いこなすコツを話して行きたいと思います。 1.Do you を使う時は「身体を動かさない動き」の時 まず、すごく基本的な事から言うと、 Do youを使う時というのは、「動詞(動きを表現する単語)」を使う時です。 動詞というのはDoの仲間です。 例えば、 go, come, do, ask, hear, listen, watch, see, look, like, want, bring, take, have… などなどの身体の動きと関連する言葉達の事です。 *正しbe(is am are)はここでは除く 例えばGoだったら「行く」という動きですよね?そういうなにか「する」単語の事です。 ただ、じゃあこれらを毎回Do youで使うか?というと案外そうでもないんです。 例えば今言ったgoはほとんどDo you go とは言いません。 使うんだったら、 ・Will you go? =そろそろ行くの? ・Are you going? =そろそろ行くの? ・Can you go? =行けるの? ・Did you go? =行ったの? などのようなパターンです。確かに過去形のDid youではよく使いますが、Do youではほとんど使いません。なぜか? 例えば、これからどこかに行くのか聞きたいなら、 Where are you going? とか Where will you go? だからです。 そしてどこに行ってたか聞きたいなら、 を使うからです。そう、普段の行動に対してあんまりDo youって使わないんです。 <時制とDo youの立場> これから〇〇する? (未来形) 今〇〇やってるの? (進行形) もうやった? (過去形、完了形) Are you going to~?, Will you~? Are you ~ing? Did you~?, have you ~? ごらんの通り、普段の生活の行動にDo youって使わないんです。 使うとすれば「習慣」だけ(あとで説明します) 「え、でもさっきDo youは動詞に対して使うって言ったばっかりじゃん!」 と現在パニックだと思いますが、例えば ・Do you like this?
)」と聞かれた時に「Yes, I did. 」と返答せずに「Yes, please. 」と答える必要があります。このような表現がスッと出てくるようになれば、ネイティブの表現に少し近づきます。ちなみに「did you need」も同じように使われるので併せて覚えておくと良いでしょう。 日本人にはピンときにくい「did you」と「have you」の違い 「〇〇しましたか?」という質問を英語でしたい場合、「did you」を使うべきか「have you」を使うべきかで悩む場合がありませんか?日本語ではどちらも同じ「〇〇しましたか?」という表現なので、日本人はこの使い分けを苦手にしている人が多いようです。そこで「did you」と「have you」の使い分けのヒントについて説明します。 過去の特定の時点について聞く場合は「did you」 「did you」のような「過去形」と「have you」のような「(現在)完了形」の違いを説明する際によく用いられる表現として、時間の流れを「点」で捉えるのが「過去形」、「幅を持った線」として捉えるのが「完了形」として説明されることがよくあります。これだけでは少し分かりづらいので、例を挙げてみましょう。 「Did you watch the movie last night?(昨日の夜、その映画見た? )」のように特定の時点(この例の場合は「last night(昨夜)」)について質問しているため「did you」が使われています。一方「Have you watched the movie?(その映画、見たことある? )」と「have you」を使った完了形の表現にすると、過去から現在までの幅のある時間の中で(一度でも)その映画を見たことがあるか?というニュアンスに変わります。「Did you watch the movie last night?」では、たとえその映画を過去に何度も見たことがあったとしても「昨夜」という過去の特定の一時点において映画を見ていないのであれば、回答は「No, I didn't. 」となります。 過去の特定の時点を表す表現として代表的なものは「yesterday」「last (例:last night)」「ago(例:three years ago)」「when(例:when I was young)」などがあります。こういった表現と一緒の時は必ず「did you」を使う、と覚えておきましょう。 「時間軸に幅がある」時には「have you」を使う 「特定の時点」を表す「過去形」に比べ、日本人がイメージしにくいのが「完了形」です。日本語にはそもそも「時間の幅」という概念があまりありません。例えば「春が来た」という表現を英語に訳す場合、正しい表現は「Spring has come.
「aim for」と「aim at」の違いとは 「 aim for 」と「 aim at 」は「 ~を目指す 」という意味です。 この2つはほぼ同じ意味ではありますが、若干の違いがあります。 その違いは「for」と「at」の持つニュアンスの違いになります。 「aim for」の意味 「 for 」のイメージは「 ~の方向へ 」です。 「leave for Tokyo」だと「東京の方へ出発する」になります。 そこから、「 aim for +名詞 」のイメージは「 名詞の方を向いている 」になります。 例えば、「 aim for the Olympics 」は「 オリンピックを目指す 」です。 これは、 オリンピックというイベントのある未来の方へ向かって行くイメージ です。 また、「 aim for the stars 」という表現があります。 直訳すると「星を目指す」ですが、この星は高い場所の比喩的な表現です。 つまり、「aim for the stars」の意味は「 高みを目指す 」になります。 それと、一昔前に「 トップをねらえ! 」というアニメがありました。 それの英語表記は「 Aim for the Top!
(彼は今、営業部だと思いますよ。前は経理部でした。) 「work + 前置詞」の組み合わせを使った他の表現 先程紹介した「work for」、「work at」、「work in」は最もよく使われている「work + 前置詞」の組み合わせになりますが、これ以外にも別の「work + 前置詞」の組み合わせがあります。例えば、「 work on 」は「 ~に取り組む 」という意味になります。 work onの使い方 例文 I'm working on an interesting project at the moment. (私は今面白いプロジェクトに取り組んでいます。) I'm working on my dissertation. (私は大学の論文に取り組んでいます。) もう一つの「work + 前置詞」の組み合わせは「 work from 」になります。最近「テレワーク」をしている人が多いですね。「 テレワーク 」は英語で「 work from home 」という言い方になります。 work fromの使い方 例文 I'm working from home until the pandemic is over. (パンデミックが終わるまで私はテレワークをしています。) そして、他には「 work through 」という言い方もあります。例えば、「 work through lunch 」( 昼食時間にも仕事をする )や「 work through the night 」( 徹夜で仕事をする )などの使い方になります。 work throughの使い方 例文 I was so busy at work yesterday that I worked through lunch. (昨日仕事で忙しくて昼食時間にも働いていました。) まとめ:「work for」、「work at」、「work in」の違い まとめると、今回紹介した「work + 前置詞」という組み合わせの表現には、それぞれ微妙なニュアンスの違いがあります。 work for ➡ 会社名、人の名前・人のタイトル work at ➡ 会社名、支店、店舗、会社の種類 work in ➡ 場所(町、国など)、分野 今回紹介したフレーズを覚えておけば、英会話はさらにネイティブっぽくなると思います!
(旦那さんの仕事は何ですか。) B:He works for Japan Rail. (彼はJRで働いています。) A:What do you want to do when you grow up? (大人になったらどういう仕事をしたいですか。) B:I want to be a top software engineer. I want to work for Google. (私は一流のソフトウェアエンジニアになりたいです。グーグルで働きたいと思います。) A:How's your new job? (新しい仕事はどうですか。) B:It's great. I work for the Marketing Director. He's a really good boss. (とてもいいですよ。私はマーケティング部長の下で働いています。彼はとて優しい上司です。) A:What kind of company do you work for? (あなたはどんな会社で働いていますか。) B:I work for a large accountancy firm. (私は大きな会計事務所で働いています。) work atの意味と使い方とは? 次の「 work at 」は「work for」と同じように会社名と一緒に使えます。例えば、「 I work at Panasonic 」という言い方はオッケーです。 しかし、「work at」の場合「人の名前・仕事のタイトル」とは一緒に使う事が出来ません。例えば、「I work at the CEO」という言い方はNGです。 そして、「work at」の場合、「 会社の店舗名 」や「 事務所名 」と一緒に使えます。例えば、「 I work at the Shinjuku office 」( 新宿支店で働いています )などの言い方で使えます。 work atの使い方 例文 A:Where do you work? (どこで働いていますか。) B:I work at Panasonic. I work at the main office in Osaka. (私はパナソニックで働いています。私は大阪の本社で働いています。) A:What do you want to do in the future? (将来的にどういう仕事をしたいですか。) B:I want to be a doctor.
「work + 前置詞」の組み合わせ work for、work at、work inの違いとは? テレワークは英語で何と言う? Mair 皆さんこんにちは。今回の記事では、読者の方から頂いたある 前置詞 関する質問として「 work for、work at、work inの違い、使い分け 」についてのお話してみたいと思います。 皆さんは英語の前置詞の使い方をしっかりとマスター出来ていますでしょうか。実は前置詞の使い方は英語学習者にとって難しい文法ポイントの一つだと思います。 私も日本語を話す・書く際に前置詞を間違えて使ってしまう事が今でも多いです。実は 前置詞の使い方 に関しては日本人の英語学習者だけではなく、他の非英語圏の国の学習者もよく間違えてしまうポイントです。 それでは、実際に頂いた質問内容はこちら: 読者の方の質問: いつも参考にさせていただいております。 本日は、題名にある「work for, work at, work in」の使い分けについて教えていただけないでしょうか。例文も紹介していただけると幸いです。 先ずはご質問ありがとうございました。そして、サイトを読んで頂き本当にありがとうございます^^ それでは、早速質問に答えてみたいと思います。今回のテーマである各「 work + 前置詞 」というフレーズの意味と使い方を例文を使って紹介していきます。 work forの意味と使い方とは? まず最初に「 work for 」とは、一般的に 会社名と一緒に使う フレーズです。「for」は殆どの場合、「 ~のため 」という意味になりますので、「 会社名のために働く 」というイメージで覚えておくと記憶に残りやすいと思います。 使い方の例として、「 work for Panasonic 」や「 work for JAL 」というようなフレーズで使います。そして、会社名だけではなく、「 人の名前・仕事名 」とも一緒に使えます。 例えば、自分が「 ある会社の社長の秘書 」である場合には、「 I work for the CEO 」という表現も使えます。そして、会社の種類を説明する際にも「work for」を使えます。 例えば、「 work for a design company 」( デザイン会社で働く )といった使い方があります。他の文脈でも「work for」という組み合わせはあります。 例として、「 時間の話 」をする場合には、「 I worked for three hours yesterday 」( 私は昨日3時間働きました)などの文章で「work for」を使います。それでは、実際の使い方を例文で確認してみましょう。 work forの使い方 例文 A:What does your husband do for a living?
」となります。 「あいづち」として使う「did you」もある 最後に「did you」が「あいづち」として使わる場合について紹介します。例えば「I went to dinner with John last night. (昨日の夜、ジョンと晩ご飯食べに行ったんだ)」に対して「Oh, did you?」のように「did you」が使われることがあります。この場合は疑問文でも何でもなく、単なる「あいづち」です。敢えて和訳するのであれば「へぇ、そうなんだ」や「マジで?」といったところでしょうか。あいづちの対象となる文章が過去形であったため「did you」が使われていますが「I have good idea! (いいアイデアがあるの!」「Oh, do you?(え、そうなの? )」や「I am so disappointed. (私、とってもガッカリだわ)」「Oh, are you? (あら、そうなんだ)」といった形で、前の文章に対応して時制等が変化します。 「did you」の使い分けを正しくマスターすれば、よりネイティブに近い表現力が身に付く 「did you」には「〇〇しましたか?」以外にも「丁寧表現」としての使い方や、「あいづち」としての使い方等があります。また、日本語では同じ「〇〇しましたか?」でも、英語に変換すると「did you」と「have you」で使い分けが必要です。慣れるまでは難しいものもありますが、上手に使えるようになれば、より「こなれた」表現が可能になるでしょう。 Kiminiオンライン英会話ブログ編集チームです。英語学習に役立つ情報をお届けいたします。